60-я по счету Венецианская биеннале под девизом Stranieri ovunque/ Foreigners everywhere, что в переводе означает «Чужаки повсюду» (несмотря на более распространенный вариант «Иностранцы повсюду», именно понятие чуждости, изгнанничества, маргинальности — доминирующее на выставке) представила работы более 330 худож­ников из 80 стран мира. Журналистка Яна Жиляева ­съездила в Венецию и дает советы читателям WoL, на что стоит ­обратить внимание в этом арт-сезоне.
Репортаж с 60-й Венецианской биеннале: на что стоит ­обратить внимание в этом арт-сезоне
свеху 120px
до фото 80px
Текст
Яна Жиляева

Фото
Евгений Денисюк
Термин DEI (разнообразие, беспристрастность и инклюзия), определяющий новую этику, стал главным критерием отбора художников и их проектов к участию в биеннале. Куратор юбилейной выставки, бразилец Адриано Педроса, официально представлен в Венеции как фигура, обладающая несколькими статями: человек неевропейского происхождения и профессионал, сделавший карьеру в мире искусства вне Ев­ропы.

Выставка, устроенная Педросой, — образец глобального реализма, где, подобно соцреализму, мир изображается не таким, каким он видится в настоящий момент, а таким, как ему следует быть ­согласно социальному заказу. Ядро выставки — работы художников-«аутсайдеров», представителей наивного, примитивного и народного ­искусства. География — глобальный Юг.

Впрочем, как ни узко оказалось игольное ушко повестки, большие игроки музейного мира, такие как Музей Пегги Гуггенхайм, Фонд Франсуа Пино и даже галерея Уффици в сотрудничестве с венецианским Университетом Ка’Фоскари смогли протиснуться сквозь него и создать вполне достойные выставочные проекты на заданную тему.
Фонд Пино на двух принадлежащих ему выставочных площадках показал два масштабных проекта современных, ныне живущих худож­ников. Джули Мерету, американку эфиопского происхождения, одну из самых дорогих современных африканских художниц (рекорд цены на работу художницы — $ 10,7 млн). Абстракции Мерету напоминают и немецкий экспрессионизм, и итальянский футуризм, хотя критики определяют их как исторические пейзажи, ­карты, на которые нанесены не места, а эмоции. Чтобы зрители смогли это увидеть, кураторы разместили большие полотна Мерету вдоль балюстрад атриума палаццо Грасси: так с дистанции в пару сотен метров картины раскры­ваются складками своих гор и оврагов, царапинами рек: то ли масштабированная до циклопических размеров человеческая плоть, кожа с ее шрамами, морщинами и отметинами, то ли хрупкая ткань покрытия земли.

Чтобы работы Мерету раскрылись, кураторы разметили ее живопись рядом со скульп­турами Хумы Бхабхи, американской художницы пакистанского происхождения.
Гигантские каменные истуканы с горящими белым цветом глазами будто притягивают взгляды пуб­лики и фокусируют их на полотна. Благодаря компании подруг и приятельниц Мерету: Наири Баграмян, Джессики Рэнкин, Хумы Бхабхи, ­Тациты Дин — работы художницы, как застен­чивые ­собеседницы, раскрываются в дру­жеском кругу. На женскую вечеринку при­гласили и троих афроамериканских мужчин: Робина ­Косте ­Льюису, Дэвида Хаммонсу и Пола Пфейфферу.
В пространстве бывшей венецианской таможни Пунто делла Догана Pinault Collection открыл ретроспективу Пьера Юига, одного из любимейших художников Франсуа Пино, с говорящим названием «Лиминальный», то есть «Переходный», на языке науки — это этап в развитии общества или стадий развития человека.
Видеоработы Юига разных лет демонстрируют разные степени прогресса общества, временами напоминающие процесс расчеловечивания.

В Коллекции Пегги Гуггенхайм к биеннале ­открыли ретроспективную выставку «Жан Кокто: месть жонглера» — ответ музея на за­данную тему на примере европейского искусства. Специалист по Кокто и историк искусства Университета Нью-Йорка, куратор Кеннет Сильвер ставит акцент на двух аспектах деятельности художника, связав переменчивость его творчества с неоднозначностью личных предпочтений. Так, на выставке соседствуют ­рисунки, ювелирные украшения, книги, фотографии и фильмы. Вообще, фигура Кокто идеально подходит всем положениям господствующей квазикультуры. А для музея это еще и оммаж своей основательнице: в 1938 году ­начинающий галерист Пегги Гуггенхайм первую выставки в своей лондонской галерее Guggenheim Jeune посвятила именно Жану Кокто.
Университет Ка’Фоскари призвал в союзники галерею Уффици и открыл гигантский проект из двух выставок в двух городах — Венеции и Флоренции.

Получилось шоу «Узбекистан: авангард в пустыне». Работы в Италию привезли два узбекских музея, Ташкентский государственный художественный музей и Каракалпакский государственный музей искусства им. Савицкого, больше известный как музей в Нукусе, — всего около 150 произведений искусства, включая традиционные ковры, женские головные уборы, элементы национального костюма, сюзане. Из Ташкента привезли работы из так называемого Музейного бюро — подборку художников-авангардистов, отправленную из Москвы в музей Туркестана в 1921 году, в которой Кандинский, Родченко, Попова, Удальцова, Лентулов, Экстер, Розанова, Степанова. Плюс добавили Александра Волкова, ­основоположника туркестанского аванграда, круг его учеников и последователей, Фалька, писавшего в эвакуации. Так, «Девушка на фоне ковра» 1943 года Фалька висит рядом с неве­роятной красоты головным убором молодой женщина из Каракалпакского музея. А также художниками, чье наследие спасал-собирал- покупал в Москве и Санкт-Петербурге осно­ватель музея в Нукусе Игорь Савицкий: тут и Алексей Рыбников, и Алиса Порет, и Василий Лысенко.

Впервые с 1895 года, с момента первой выставки в садах Джардини в Венеции, павильон Австралии получил высшую награду — «Золотого льва». Льва дали не за храбрость, но за четкость изложения и ясность позиции. Художник Арчи Мур создал инсталляцию «Знакомые и родня». На черных стенах павильона он воссоздал семейное древо, на котором отследил свое родство с народами камиларой и бигамбул вплоть до 65 000 лет назад. А в центре павильона — в воде установлен стол на тонких ножках, где лежат стопки коронерских отчетов по фактам смерти в заключении представителей коренных народов.
Павильон Германии по традиции начал свое шоу уже на подходе к павильону: часовая очередь зрителей изучает гору земли, завалившей портик ложноклассического здания.

Зрители в ожидании шутят: «Кто-то пустил слух, что в ­павильоне Германии спрятан клад, и каждый раз его ищут». Внутри, однако, нет ни ям, ни окопов. Павильон как будто закручен в спираль ­наутилуса, в центре которого, словно башня из слоновой кости, выстроено трехъярусное пространство. Тоже башня, но из асбеста. Поднимаясь по круговым ступенькам, зритель ­проходит круги ада бытования турецкого мигранта из Анкары, 30 лет прослужившего на асбес­товой фабрике в Берлине. Инсталляция художника Эрсана Мондтага «Монумент неизвестного человека» — диалоги в продолжение историй тотальных инсталляций Кабаковых. Видео, словно сад, выросший вокруг башни, рассказывают историю, казалось бы, счастливого избавления из оков проклятого бытия. Так, художница Яэль Бартана показывает ритуал прощания с Землей: пассажиры звездолета отбывают в новые миры, где воздух полон кислорода, вода не отравлена, а почва плодоносит. Ритуальные танцы сняты в стилистике Лени Рифеншталь и временами напоминают танцы вилис в «Жизели».


В центре павильона Греции расположилась огромная автоматизированная вращающаяся машина с намотанным поливальным шлангом, из которого периодически выплескиваются струи воды. Эта похожая на улитку конструкция сопровождается аудио- и видеоинсталляциями. Авторами проекта Xirómero/Dryland («Ксиромеро/суша») выступили художники Костас Чаикалис, Танасис Делиганнис, Элия Калогианни, Йоргос Кивернитис, Яннис Михалопулос, Фотис Сагонас.


Художники объясняют: название отсылает к греческому региону Ксиромеро и к национальной проблеме засухи. Согласно задумке мультимедийная инсталляция отслеживает ­передвижение традиционной ярмарки из городского пространство в деревенское. Проект ­также обыгрывает перенос общественного ­собрания из открытого пространства (агора в Древней Греции) в закрытое помещение павильона.


Сама по себе дребезжащая улитка-поливалка выглядит настолько непредсказуемо-устращающе, что вызываемый ею первый и главный импульс — сбежать из павильона.


Petticoat government, или «Бабье царство», называется павильон Бельгии. Своим названием он обязан художественному коллективу. Художники Софи Боарон, Валентин Болларт, Симона Дениколай, Полин Фокедей, Пьер Уигиберт, ­Антуанетт Жаттио, Иво Провост выстроили фигуры гигантов из бельгийской, французской и испанской мифологий. Сценография павильона решена таким образом, что зритель ­ходит в некоем подполе, словно заглядывая внутрь гигантских скульптур. А там — сено, солома, глина и еще какая-то ерунда.

Британцы, согласно устоявшейся традиции, сделали выбор в пользу признанного художника, Джона Акомфра, члена Королевской ака­демии художеств, в 2023 году посвященного в ­рыцари.
Известный своими фильмами и видеоинсталляциями, Акомфа — прежде всего исследователь. Например, с 2020-го по 2022 год он проводил в музее «Гараж» «Полевое исследование» о формировании интереса к проблеме национальной идентичности в Советском Союзе. Для павильона Британии Акомфра собрал восемь перекликающихся между собой сюжетов в проект, озаглавленный Listening All Night to the Rain («Слушая дождь всю ночь»), об истории диаспор мигрантов в Велико­бри­тании. Название Акомфра позаимствовал у ­китайского поэта Су Ши, выступавшего под псевдонимом Су Дунпо с исследованиями переходного характера жизни в ссылке.

Каждая из восьми инсталляций — тоже исследование различных теорий науки акустемологии, изучающей воздействие звука на наши представления о культуре. Так достигается медитативный эффект: время и пространство становятся относительными, переплетаются между собой, утягивая за собой зрителя.

Павильон Франции создал художник французско-карибского происхождения Жюльен Крезе. Название павильона, переведенное The Art Newspaper Russia как «Водопад Аттилы, твой источник, стекающий у подножия зеленых вершин, впадет в великое море — голубую бездну, мы утонем в слезах приливов Луны», на французском написано без каких-либо запятых и романтически бессвязно (Attila cataracte ta source aux pieds des pitons verts finira dans la grande mer gouffre bleu nous nous noyâmes dans les larmes marées de la lune). Крезе настаивает на «праве на неясность», выражении, ­позаимствованном им у мартиникского поэта и философа Эдуара Глиссана. Видеоинсталляции, соседствующие с подвешенными струк­турами из сетей, ниток, ракушек, отсылают к ­водным мотивам, объединяющим Мартинику и Венецию, буквально выбивают у зрителя землю из-под ног, отказывая ему в легко опознаваемом пространстве и однозначной трактовке происходящего. Чистой воды морок.
«Биеннале — это провокация», — заявил куратор биеннале этого года Адриано Педроса. Похоже, лучше всех его услышали соотечественники, бразильцы. Павильон Бразилии — это горки земли, сухие листья, цветы и травы, но главное — несколько ритуальных мантий из ­перьев, священных облачений народа тупинамба, на манекенах. Когда-то, в XVII веке, ко­лонизаторы массово грабили и увозили эти манто. Накануне открытия выставки в Венеции бразильцы разослали письма в несколько мировых музеев, включая Ватиканскую пина­ко­теку в, с предложениями показать у них ­перьевые мантии народа тупинамба, оплатив бразильской стороне страховку, транспортировку и гонорар. Ни один из мировых музеев не ответил согласием. Многословная изощренная переписка, почти роман в письмах, размещена по стенам павильона.

поделиться
другие истории
Интерьеры

Квартира на Арбате: Минималистический проект от KODD BUREAU

Исследуйте минималистический интерьер квартиры на Арбате, созданный KODD BUREAU. Дмитрий и Дарья Колосковы заново спроектировали пространство в стиле функционального минимализма, сохранив исторический дух здания. Узнайте, как они объединили современный дизайн с уютом и элегантностью.
Интерьеры

Пространство-кокон в Казани: Монохромная квартира от Daschamay Interiors

Откройте уникальное монохромное пространство-кокон в центре Казани от основателей Daschamay Interiors. Узнайте, как Дарья и Азат Хановы преобразовали стандартную квартиру в элегантный и функциональный минималистичный интерьер. Вдохновение и идеи для создания гармонии в вашем доме.
магазин